Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Nhóm chuyên mục Daily life - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...
Text
Submitted by lumiere
Source language: Turkish

sevgili elli,
olanlara cok uzuldum. abimi yaptiklarindan dolayi desteklemiyorum. almanya'ya donecek olmana cok uzuluyorum seni cok ozleyecegim. ama sen kardesimden ayrilsan da benim icin aileden biri olarak kalacaksin. subat ayinda gelecegini söyledin sanirim .lutfen gel evime her zaman beklerim. bana Almanya'daki telefon numarani da en kisa zamanda ver lutfen.
Remarks about the translation
(çevirmene not: sevdiğim bir insana onun dilinde bir kaç güzel sözü düzgün olarak söylemek istedim.benim için önemli. yardım için teşekkürler)

Title
liebe elli, die Vorkommnisse machen mich sehr traurig
Dịch
German

Translated by kafetzou
Target language: German

Liebe Elli,
die Vorkommnisse machen mich sehr traurig. Ich stehe nicht dazu, was mein Bruder gemacht hat. Ich bin sehr traurig, dass du nach Deutschland zurückkehrst. Ich werde dich sehr vermissen. Obwohl du dich von meinem Bruder trennst, wirst du für mich immer ein Teil der Familie bleiben. Du hast wohl gesagt, dass du im Februar kommen wirst. Komme bitte zu mir nach Hause, du bist immer willkommen. Gib mir bitte auch möglichst schnell deine Telefonnummer in Deutschland.
Remarks about the translation
:)
Validated by iamfromaustria - 8 Tháng 2 2008 19:44