Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Vie quotidienne - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...
Texte
Proposé par lumiere
Langue de départ: Turc

sevgili elli,
olanlara cok uzuldum. abimi yaptiklarindan dolayi desteklemiyorum. almanya'ya donecek olmana cok uzuluyorum seni cok ozleyecegim. ama sen kardesimden ayrilsan da benim icin aileden biri olarak kalacaksin. subat ayinda gelecegini söyledin sanirim .lutfen gel evime her zaman beklerim. bana Almanya'daki telefon numarani da en kisa zamanda ver lutfen.
Commentaires pour la traduction
(çevirmene not: sevdiğim bir insana onun dilinde bir kaç güzel sözü düzgün olarak söylemek istedim.benim için önemli. yardım için teşekkürler)

Titre
liebe elli, die Vorkommnisse machen mich sehr traurig
Traduction
Allemand

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Allemand

Liebe Elli,
die Vorkommnisse machen mich sehr traurig. Ich stehe nicht dazu, was mein Bruder gemacht hat. Ich bin sehr traurig, dass du nach Deutschland zurückkehrst. Ich werde dich sehr vermissen. Obwohl du dich von meinem Bruder trennst, wirst du für mich immer ein Teil der Familie bleiben. Du hast wohl gesagt, dass du im Februar kommen wirst. Komme bitte zu mir nach Hause, du bist immer willkommen. Gib mir bitte auch möglichst schnell deine Telefonnummer in Deutschland.
Commentaires pour la traduction
:)
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 8 Février 2008 19:44