Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhPortuguese brazilianItalianGreek

Title
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Text
Submitted by Alvarus
Source language: Latinh

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Title
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Fernando V.
Target language: Portuguese brazilian

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Remarks about the translation
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Validated by Angelus - 26 Tháng 11 2010 16:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 3 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Tổng số bài gửi: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 Tháng 9 2010 22:18

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 Tháng 9 2010 22:20

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation