Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-German - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Text
Submitted by
Camila Helany
Source language: Portuguese brazilian
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Remarks about the translation
Solistas
Title
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Dịch
German
Translated by
italo07
Target language: German
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Validated by
iamfromaustria
- 23 Tháng 4 2008 20:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 4 2008 17:20
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 Tháng 4 2008 18:50
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Ja, klingt besser.