Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - moram da zovem zenu cimame

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishFrenchArabic

Nhóm chuyên mục Speech

Title
moram da zovem zenu cimame
Text
Submitted by sorab
Source language: Serbian

moram da zovem zenu cimame

Title
I have to call my wife. She is calling me on the phone.
Dịch
English

Translated by BORIME4KA
Target language: English

I have to call my wife. She is calling me on the phone.
Remarks about the translation
"zenu" is literally translated as "woman". But probably "wife" is what they meant.
Validated by lilian canale - 28 Tháng 8 2008 16:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 8 2008 16:36

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi BORIME4KA

The English looks fine

I've set a poll

Bises
Tantine

3 Tháng 8 2008 23:50

lakil
Tổng số bài gửi: 249
"She is calling me on the phone." - I am not sure where you got this sentence from as I can not see it anywhere in the original text...???

4 Tháng 8 2008 15:42

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi lakil

Thanks for your comments, I thought there were a few too many words in the English version but, as I don't speak any Serbian I could not be that sure.

I think that BORIME4KA may have written two alternative transations in the translation field.

Hi BORIME4KA

If you have several alternatives for a translation, you must post only ONE of the alternatives in the translation field and the other alternatives in the "remarks about the translation" box. Could you edit your text, so as to leave just one translation in the translation field, otherwise I will have to consider your translation as erroneous and reject it.

Bises
Tantine

Bises

4 Tháng 8 2008 20:27

lakil
Tổng số bài gửi: 249
That sentence is not an alternative at all. It has completely different meaning.

15 Tháng 8 2008 00:59

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
cima me is not calling.

20 Tháng 8 2008 23:10

luca822
Tổng số bài gửi: 2
i have to call my wife cimame