Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - seni seviyorum halim kara gözlü ÅŸekercigim benim...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishDutchGreekPortuguese brazilianGermanBosnian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
seni seviyorum halim kara gözlü şekercigim benim...
Text
Submitted by hunagria-catlaq
Source language: Turkish

seni seviyorum kara gözlü şekercigim benim tek istedigim seninle evlenmek hepsi bu sadece her zaman yanimda olmani istiyorum

Title
Ich liebe dich, mein braunäugiger Liebling..
Dịch
High quality requiredGerman

Translated by iamfromaustria
Target language: German

Ich liebe dich, mein braunäugiger Liebling, das Einzige, was ich möchte, ist dich zu heiraten, das ist alles, ich möchte dich jederzeit bei mir haben.
Validated by iamfromaustria - 22 Tháng 9 2008 17:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 9 2008 15:10

yolly
Tổng số bài gửi: 10
Ich liebe Dich, mein braunäugiger Liebling,das Einzige, was ich möchte, ist, Dich zu heiraten , das ist Alles,ich möchte Dich jederzeit bei mir haben.

22 Tháng 9 2008 03:29

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Das ist korrekt.

CC: iamfromaustria Bhatarsaigh Rumo

22 Tháng 9 2008 15:15

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Nobody has translated it yet, so I can't accept the translation anyway.

22 Tháng 9 2008 17:07

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
But only a German expert can submit a translation on this one - that's the problem. You could copy and paste the translation above and donate the points to the translator who wrote it.

22 Tháng 9 2008 17:48

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Ok, done.

22 Tháng 9 2008 19:01

yolly
Tổng số bài gửi: 10
hey thanx sweethearts...........didn't notice what was going on here.......how nice, good to learn
have a wonderful week!
yolly

23 Tháng 9 2008 03:37

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Who are you?