Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-English - saludos!!!!!!!!

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
saludos!!!!!!!!
Text
Submitted by mayra g
Source language: Spanish

Bueno tuve que investigar un poco acerca de tu idioma, espero me entiendas algo, con todo habra modos de traducir
Remarks about the translation
ingles americano

Title
Greetings!!!!!!!!
Dịch
English

Translated by Una Smith
Target language: English

Well I had to investigate a little about your language, I hope you understand me a little, anyway there will be ways to translate
Remarks about the translation
"con todo" literally is "with everything", which in context here would be unusual.
Validated by kafetzou - 12 Tháng 10 2008 02:14





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 10 2008 05:14

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Hi Una

Do you think there might be another way to translate "con todo"? It doesn't really make sense in English the way it is.

8 Tháng 10 2008 05:50

Una Smith
Tổng số bài gửi: 429
"Con todo" literally is "with everything". Several English idioms are possible, and the most likely one is "anyway". However, to me the Spanish is a bit awkward (as if written by an American English speaker!) and I translated "con todo" literally to preserve that awkwardness, to be faithful to the original.

8 Tháng 10 2008 05:58

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Ah - thanks for the explanation. I also thought it probably meant "anyway" here. My proposed solution: Change it to "anyway" and put a note underneath the translation to the effect that it seems to be a bit of a word-for-word translation from English.