Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - ÅŸetanlarla yatıp melekleri aldattım

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishHebrew

Nhóm chuyên mục Word

Title
şetanlarla yatıp melekleri aldattım
Text
Submitted by astina
Source language: Turkish

"şetanlarla yatıp melekleri aldattım
yalnızlığımla konuşup sonsuzluğa haykırdım
ruhumu satıp insanlıktan uzaklaştım
hayatı ölmek için yaşadım...sonunda ölümü tattım"

Title
I cheated on angels by sleeping with demons
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

I cheated on angels by sleeping with demons
I cried out to eternity by talking to my loneliness
I alienated myself from people by selling my soul
I lived life in order to die...Finally, I tasted death.
Remarks about the translation
ÅŸetan=ÅŸeytan
Validated by lilian canale - 7 Tháng 2 2009 23:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 2 2009 16:38

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi cheesecake,

Good work, but...
aliented? Do you mean "alienated"?

7 Tháng 2 2009 16:50

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Yes exactly I edit now. Thank you
It's like being estranged, going away from people

7 Tháng 2 2009 18:58

ödevime
Tổng số bài gửi: 5
yanlış kusura bakma ben senden ii bilyom