Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Greek - es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanGreek

Title
es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad,...
Text
Submitted by steffiel
Source language: German

Es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad, auf den nur durch Seine Gnade schreitet, Ihn findet und erblickt.

Title
Υπάρχει μόνο ένα αδέκαστο μονοπάτι που οδηγεί σ'αυτόν....
Dịch
Greek

Translated by Tsirigoti L. Anastasia
Target language: Greek

Υπάρχει μόνο ένα αδέκαστο μονοπάτι που οδηγεί σ' Αυτόν και διακρίνεται μόνο από την χάρη Tου, Tον βρίσκει και Tον ατενίζει.
Remarks about the translation
αδέκαστο/ενάρετο
Validated by reggina - 25 Tháng 7 2009 22:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 6 2009 14:32

Gaidouraki
Tổng số bài gửi: 17
Πρέπει να είναι κάποιο θρησκευτικό κείμενο μάλλον... γι' αυτό και τα "Seine" και "Ihn" είναι γραμμένα με κεφαλαίο. Για το μονοπάτι, προτείνω "ενάρετο". Τι λέτε για το εξής:

Υπάρχει μόνο ένα ενάρετο μονοπάτι που οδηγεί σε αυτόν, και μόνο μέσω της χάρης Του βαδίζει σε αυτό, Τον βρίσκει και Τον βλέπει.

Δεν είμαι σίγουρος ποιο είναι το υποκείμενο στο δεύτερο μέρος... ίσως "κανείς" / "man";

13 Tháng 6 2009 23:37

Tsirigoti L. Anastasia
Tổng số bài gửi: 57
Εγώ πιστεύω ότι το κείμενο ανταποκρίνεται στο νόημα, αλλα erare humanum est, ασ δουμε και άλλες προτάσεις.

21 Tháng 7 2009 11:17

reggina
Tổng số bài gửi: 302
Hello guys we wonder if this text is a religious one!
Can I have an english bridge in order to evaluate ?
Thanks in advance !

CC: italo07 iamfromaustria

22 Tháng 7 2009 19:00

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
It is a religious text. I tried to give you a good bridge, but my english is so weird, but I hope it helps

There is only one righteous path to him, which only treads by his graciousness; finding and seeing him.


25 Tháng 7 2009 22:44

reggina
Tổng số bài gửi: 302
Thanks a lot italo!