Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Romanian - Kunststoffkappe 45° ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanRomanian

Title
Kunststoffkappe 45° ...
Text
Submitted by ram0nna
Source language: German

Kunststoffkappe 45° abgewinkelt
Sterngriffmutter
Hülse
Halter links
Seiten- und Säulenverkleidungen

Bringen Sie die gegenüberliegende Stütze des Trenngitters in die Position zwischen der C-Säule und der D-Säule.

Schieben Sie den Gewindebolzen des linken Halters -7- durch die Führung -A- am Trenngitter -1-.

Mitteln Sie das Trenngitter aus.

Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke alle Verschraubungen.

in angemessenen zeitlichen Abständen
Remarks about the translation
Trenngitter = grilaj despartitor?
Hülse = bucsa?

Title
Clapeta de admisie la 45º
Dịch
Romanian

Translated by nicumarc
Target language: Romanian

Clapeta de admisie rabatatǎ la 45º
Piuliţǎ cu cap stelat,
BucÅŸÇŽ
Opritor stânga
Capotaj lateral ÅŸi de coloanÇŽ

Aduceţi ştuţurile superioare opuse ale grilajului despǎrţitor în poziţia dintre Coloana C şi coloana D.

Introduceţi bolţurile filetate ale opritorului din stânga – 7 – prin ghidajele – A- ale grilajului – 1 –

Separaţi grilajul.

Controlaţi dupǎ un scurt parcurs toate strângerile şuruburilor.

La intervale regulate
Validated by azitrad - 13 Tháng 5 2009 14:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 5 2009 15:04

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Azi am ceva cu tine

"rabătută"???????? nu cumva e "rabatată"? Sincer, habar nu am germană, dar sunt sigură că nu există cuvântul rabătută în limba română....

Andreea

6 Tháng 5 2009 17:13

nicumarc
Tổng số bài gửi: 86
Corect!
Mea culpa!
Merci bien!

7 Tháng 5 2009 21:24

ram0nna
Tổng số bài gửi: 2
multumesc de traducere, unele cuvinte nu le stiam nici in romana

9 Tháng 5 2009 18:36

papygalu
Tổng số bài gửi: 8
gegenüberliegende = opuse

9 Tháng 5 2009 20:33

nicumarc
Tổng số bài gửi: 86
suterioare opuse = cuvant compus

14 Tháng 5 2009 06:37

nicumarc
Tổng số bài gửi: 86
Dupa parerea mea textul traducerii reflecta cerinta solicitantului.
Multumesc tuturor colegilor care au contribuit prin consum de timp si resurse. Sper ca si solicitantul sa fie multumit.
Cu stima,
Marc Nicolae

14 Tháng 5 2009 18:29

ram0nna
Tổng số bài gửi: 2
Sunt multumita de traducere, si va multumesc inca o data