Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Spanish - Hear these praises

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Song

Title
Hear these praises
Text
Submitted by Mautroz
Source language: English

Love you so much

Hear these praises from a grateful heart
Each time I think of You
The praises start
Love You so much, Jesus
Love You so much

Lord, I love You, my soul sings
In Your presence
Carried on Your wings
Love You so much, Jesus
Love You so much

Chorus:
How my soul longs for you
Longs to worship You forever
In Your power and majesty
Lift my hands, lift my heart
Lift my voice towards the heavens
For You are my sun and shield
Remarks about the translation
Es otra canción ya revisé y es otra cosa

Title
Te amo tantoEscucha estas ...
Dịch
Spanish

Translated by CLAUDIA EZQUERRA
Target language: Spanish

Te amo tanto

Escucha estas alabanzas desde un corazón agradecido
Cada vez que pienso en Ti
La alabanza empieza
Te amo mucho, Jesús
Te amo mucho

Señor, Te amo, mi alma canta
En Tu presencia
Llevada sobre tus alas
Te amo mucho, Jesús
Te amo mucho

Estribillo:
Cómo Te extraña mi alma
Siempre Te rendirá culto
En Tu poder y grandeza
Alza mis manos, alza mi corazón
alza mi voz hacia el cielo
Porque Tú eres mi sol y escudo
Validated by Isildur__ - 13 Tháng 2 2010 13:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 2 2010 14:46

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
- mi agradecido corazon -> un agradecido corazon
- ¿No se escribe 'tu', 'ti' etc conmaiusculas cuando se trata de Dios?
- For You are my sun and shield = Because You are... -> Porque Tu eres...

11 Tháng 2 2010 17:43

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Estoy de acuerdo con Lein, sólo que: "Porque Tú eres"

Además: Jesús