Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Hear these praises

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Categorie Liedje

Titel
Hear these praises
Tekst
Opgestuurd door Mautroz
Uitgangs-taal: Engels

Love you so much

Hear these praises from a grateful heart
Each time I think of You
The praises start
Love You so much, Jesus
Love You so much

Lord, I love You, my soul sings
In Your presence
Carried on Your wings
Love You so much, Jesus
Love You so much

Chorus:
How my soul longs for you
Longs to worship You forever
In Your power and majesty
Lift my hands, lift my heart
Lift my voice towards the heavens
For You are my sun and shield
Details voor de vertaling
Es otra canción ya revisé y es otra cosa

Titel
Te amo tantoEscucha estas ...
Vertaling
Spaans

Vertaald door CLAUDIA EZQUERRA
Doel-taal: Spaans

Te amo tanto

Escucha estas alabanzas desde un corazón agradecido
Cada vez que pienso en Ti
La alabanza empieza
Te amo mucho, Jesús
Te amo mucho

Señor, Te amo, mi alma canta
En Tu presencia
Llevada sobre tus alas
Te amo mucho, Jesús
Te amo mucho

Estribillo:
Cómo Te extraña mi alma
Siempre Te rendirá culto
En Tu poder y grandeza
Alza mis manos, alza mi corazón
alza mi voz hacia el cielo
Porque Tú eres mi sol y escudo
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 13 februari 2010 13:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 februari 2010 14:46

Lein
Aantal berichten: 3389
- mi agradecido corazon -> un agradecido corazon
- ¿No se escribe 'tu', 'ti' etc conmaiusculas cuando se trata de Dios?
- For You are my sun and shield = Because You are... -> Porque Tu eres...

11 februari 2010 17:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Estoy de acuerdo con Lein, sólo que: "Porque Tú eres"

Además: Jesús