Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Breton - Ce n'est pas maintenant que je vais ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchLatinhBreton

This translation request is "Meaning only".
Title
Ce n'est pas maintenant que je vais ...
Text
Submitted by momo353
Source language: French

Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance...
Remarks about the translation
<édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky)

Title
N'eo ket bremañ
Dịch
Breton

Translated by abies-alba
Target language: Breton

N'eo ket bremañ 'h an da lakaat an daoulin war ar bitum. N'om goll ma sell war-zu al loar, ul loar marlouet a blijfe din gwelet gwenn-kann.Dindan sioù fall ar vuhez savan ma sperañs.
Validated by abies-alba - 21 Tháng 7 2010 17:08