Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-French - I thought hard, but I don't know.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
I thought hard, but I don't know.
Text
Submitted by
ÅŸevval_
Source language: English Translated by
Mesud2991
I thought hard, but I don't know. I guess we should spend time together for this.
Title
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
Dịch
French
Translated by
RedShadow
Target language: French
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas. Je pense que l’on devrait y consacrer du temps ensemble pour cela.
Validated by
Francky5591
- 14 Tháng 5 2012 19:42