Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - eÄŸer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan...
Text
Submitted by babyjane23
Source language: Turkish

Eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan sorun değil, bilgisayarın bozuk olsa da beklerim ama sadece vakit geçiriyorsan lütfen söyle, ben de hayatıma ona göre yön vereyim.

Title
If you really want...
Dịch
English

Translated by Lizzzz
Target language: English

If you really want to be with me, I can wait. There's no problem if your computer is not working, but if you are only playing around, please tell me, let me give a proper direction to my life.
Validated by lilian canale - 14 Tháng 1 2013 11:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 12 2012 12:55

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
There's no problem if your computer is broken --> It doesn't matter even if your computer is broken

Please tell me, let me give a direction to my life accordingly --> Please tell me so that I can give my life direction accordingly

27 Tháng 12 2012 21:44

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
broken..> broken down
...my life direction accordingly..>.. my life a direction accordingly

27 Tháng 12 2012 22:15

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Isn't 'direction' uncountable here?

8 Tháng 1 2013 12:28

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi guys,
May I suggest a few changes so that the text will sound more natural in English? Let me know if the original meaning changes.

"If you really want to be with me, I'll wait (I can wait). It's fine if your computer is not working, but if you are only playing around, please tell me so that I can give a proper direction to my life."

CC: Mesud2991 merdogan

8 Tháng 1 2013 17:55

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Hi Lilian,

I'd say "It doesn't matter even if your computer is broken" instead of "It's fine if your computer is not working"

8 Tháng 1 2013 21:08

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Dear Lilian,
I agree with you.
"broken" means here " to be out of order or not working"