Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Japanese - 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Text to be translated
Submitted by ana laura ramos romano
Source language: Japanese

君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Remarks about the translation
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.
Edited by Bamsa - 11 Tháng 2 2013 09:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 1 2013 00:46

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi Ian

is this request translatable?

CC: IanMegill2

11 Tháng 2 2013 02:21

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
君は、俺にとって一番好きで、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 Tháng 2 2013 02:22

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 Tháng 2 2013 09:22

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Thanks Ian