Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijapani - 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKireno cha Kibrazili

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na ana laura ramos romano
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Maelezo kwa mfasiri
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.
Ilihaririwa mwisho na Bamsa - 11 Februari 2013 09:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Januari 2013 00:46

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi Ian

is this request translatable?

CC: IanMegill2

11 Februari 2013 02:21

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
君は、俺にとって一番好きで、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 Februari 2013 02:22

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 Februari 2013 09:22

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks Ian