Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - French - informacja

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchPolish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
informacja
Text to be translated
Submitted by talina
Source language: French

Voilà , je t'envoie ma photo.
> Il faut m'envoyer beaucoup de tes photos .
> Comment tu vis , le travail , la famille , ce que tu aimes ...
> Je t'embrasse.
Edited by Francky5591 - 29 Tháng 9 2007 11:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 9 2007 11:13

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396

29 Tháng 9 2007 11:18

talina
Tổng số bài gửi: 1

Voila , je t'envois ma photo.
Il faut m'envoyer beaucoup de tes photos .
Comment tu vis , le travail , la famille , ce que tu aimes .
Je t'embrasse.

29 Tháng 9 2007 11:37

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Non, pas "je t'envois" le verbe "envoyer" se conjugue :
"Je t'envoie
tu envoies
il envoie
nous envoyons
vous envoyez
ils envoient"
Je suis français et je connais les conjugaisons des verbes français, talina

NO, in French we do not say "je t'envois", but "je t'envoie".

I am French and I know well conjugation of French verbs

-Then it is "voilà", and not "voila" (there is a diacritic on the "a"