Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italian - Caro eletto, Pargoletto, Quanto questa povertà ,...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry - Arts / Creation / Imagination
Title
Caro eletto, Pargoletto, Quanto questa povertà ,...
Text to be translated
Submitted by
Edelvang
Source language: Italian
Caro eletto, Pargoletto,
Quanto questa povertà ,
Piu m'innamora
Giacché ti fece
Amor povero ancora
Remarks about the translation
I just can't get the "giacche ti fece" line together in this famous Italian carol. Any English dialect will do.
NOTE: Please do not paste in a translation from a website - do it yourself.
Edited by
Xini
- 12 Tháng 11 2007 21:42
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 11 2007 21:43
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Hey, the original is giacchè
giacche -> jackets
giacchè -> because, since
going to edit