Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Serbian - : 'All are architects of fate... living in these...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSerbianLatinh

Nhóm chuyên mục Literature

Title
: 'All are architects of fate... living in these...
Text
Submitted by Mirela1008
Source language: English

: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

Title
:'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim
Dịch
Serbian

Translated by lakil
Target language: Serbian

:'Svi su arhitekte sudbine….koji žive u ovim zidovima vremena.”
'Svi su arhitekti sudbine….pa se ne osvrći žalosno u prošlost. Ne vraća se ponovo."
Validated by Roller-Coaster - 16 Tháng 11 2007 12:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 11 2007 18:58

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Iwana mozes li mi reci zasto si glasala da je prevod pogresan?