Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Иврит-Английски - × × ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ועד הבית ×œ×©× ×” סך 960 שקל לחלק ל 4...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
× × ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ועד הבית ×œ×©× ×” סך 960 שקל לחלק ל 4...
Текст
Предоставено от
zada
Език, от който се превежда: Иврит
× × ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ועד הבית ×œ×©× ×” סך 960 שקל
לחלק ל 4 תשלומי×
התר××” ××—×¨×•× ×”
Заглавие
Payment due
Превод
Английски
Преведено от
albertine
Желан език: Английски
Please pay 960 shekels annually to the resident's committee in four payments.
This is the last warning.
Забележки за превода
The resident's or house committee is the committee that takes care of the common needs in an apartment house (cleaning, elevators etc.)
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Април 2008 17:09
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Април 2008 01:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Albertine,
I edited "...for the resident's committee"
to " ...
to
the residents's committee"
4 Април 2008 14:18
milkman
Общо мнения: 773
It is perfectly ok Lilli, only you have to change "shekeks" to "Shekels"