Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Иврит - I like you when you are silent

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиИвритАрабски

Категория Поезия

Заглавие
I like you when you are silent
Текст
Предоставено от vanelicious
Език, от който се превежда: Английски Преведено от lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Забележки за превода
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Заглавие
אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
Превод
Иврит

Преведено от sivilization
Желан език: Иврит

אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
ואת שומעת אותי מרחוק וקולי אינו יכול לגעת בך
אני מרגיש שעיניך פרחו ממקומן
וחש כי נשיקה כיסתה את פיך.
Забележки за превода
a male addressing a female
За последен път се одобри от milkman - 26 Май 2008 09:41