Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - I like you when you are silent

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيعبريعربي

صنف شعر

عنوان
I like you when you are silent
نص
إقترحت من طرف vanelicious
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
ملاحظات حول الترجمة
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

عنوان
אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف sivilization
لغة الهدف: عبري

אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
ואת שומעת אותי מרחוק וקולי אינו יכול לגעת בך
אני מרגיש שעיניך פרחו ממקומן
וחש כי נשיקה כיסתה את פיך.
ملاحظات حول الترجمة
a male addressing a female
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 26 نيسان 2008 09:41