Превод - Английски-Турски - Please see the names and also see the credit card details only for the guaranteeТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Развлечение / Пътуване  Молбата е за превод само на смисъла. | Please see the names and also see the credit card details only for the guarantee | | Език, от който се превежда: Английски
Please see the names and also see the credit card details only for the guarantee |
|
| | ПреводТурски Преведено от serba | Желан език: Турски
lütfen isimlere ve ayrıca kredi kartı detaylarına sadece emin olmak için bakınız. |
|
За последен път се одобри от handyy - 14 Юни 2008 15:09
Последно мнение | | | | | 14 Юни 2008 14:26 | | | Mrb serba,
"for the guarantee" için "teminat/güvence için" desek nasıl olur?? | | | 14 Юни 2008 14:51 | | | teminat pek iyi deÄŸil de güvence veya güvenliÄŸiniz veya emin olamanız için filan tarzı birÅŸey denebilir tam bulamadım aslında | | | 14 Юни 2008 15:08 | | | "emin olmak için" orta yol bence  öyle düzenleyip onaylıyorum |
|
|