Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Български - ben de seni seviyorum,
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben de seni seviyorum,
Текст
Предоставено от
iliana560
Език, от който се превежда: Турски
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun?
Забележки за превода
düzeltmelerden önceki asıl hali:
"bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy)
Заглавие
И аз те обичам, ти колко ме обичаш?
Превод
Български
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Български
И аз те обичам, ти колко ме обичаш?
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 6 Септември 2008 13:54