Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Руски - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиНемскиАрабски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Текст
Предоставено от yelken1985
Език, от който се превежда: Турски

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Заглавие
Если бы ты стала моей...
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Забележки за превода
rüya - мечта, сон
За последен път се одобри от Garret - 29 Август 2008 07:42





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2008 14:40

honey1974
Общо мнения: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Август 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Август 2008 21:26

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Хорошо, я исправила!