Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Хърватски - Ako mi sreca ipak okrene leda, pa me ubiju prije...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиТурски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
Ako mi sreca ipak okrene leda, pa me ubiju prije...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от baranin
Език, от който се превежда: Хърватски

1- Ako mi sreca ipak okrene leda, pa me ubiju prije nego sto vidim Dolores, prije nego li zagrlim Dolores, molim nalaznika da ovu kezetu preda Dolores.
2- Zao mi je onih murjaka, nadam se da su samo ranjeni, ali morao sam.
3- Pogled kojim su me gledali tipcevi stemeri nije mi pruzao izbora. Da je tipac trazio bilo sto, pristao bih.
Забележки за превода
Klavjem uygun olmadığı için herekeli kelimeleri işaretliyorum
1- sreCa, leDa,Sto
2- Zao
3- tipCevi, Stemeri, pruZao, traZio, Sto
29 Октомври 2008 16:08





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2008 17:26

fikomix
Общо мнения: 614
Vay be.Bu metin "Kurtlar Vadisi" dizisinden alıntı mı?

30 Октомври 2008 10:55

baranin
Общо мнения: 99
Hayır değil. "Nocas sam sanjao svoju smrt" adlı bir hikayeden 3 cümle. Genel olarak anladım ama içinde tam olarak anlamını bilmediğim kelimeler var. Kelime sormak yasak olduğu için cümleyi yazdım.