Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Испански - vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeÅŸti???â€
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeÅŸti???â€
Текст
Предоставено от
bamba49
Език, от който се превежда: Румънски
vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeÅŸti???â€
Забележки за превода
edited with diacritics /azitrad/
Заглавие
quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Превод
Испански
Преведено от
alfredo1990
Желан език: Испански
quierooooo...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Забележки за превода
Pongo (a) entre paréntesis porque "unde" puede significar 'a dónde' o 'dónde'
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Ноември 2008 14:25