Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Spanska - vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeÅŸti???”

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaSpanskaEsperanto

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Text
Tillagd av bamba49
Källspråk: Rumänska

vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Anmärkningar avseende översättningen
edited with diacritics /azitrad/

Titel
quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Översättning
Spanska

Översatt av alfredo1990
Språket som det ska översättas till: Spanska

quierooooo...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Anmärkningar avseende översättningen
Pongo (a) entre paréntesis porque "unde" puede significar 'a dónde' o 'dónde'
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 November 2008 14:25