Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Гръцки - Я очень рада за тебÑ.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч - Любов / Приятелство
Заглавие
Я очень рада за тебÑ.
Текст
Предоставено от
griannis
Език, от който се превежда: Руски
Я очень рада за тебÑ. Правда.
Заглавие
Είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î±ÏοÏμενη ...
Превод
Гръцки
Преведено от
glavkos
Желан език: Гръцки
Είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î±ÏοÏμενη για σÎνα ....αλήθεια...
Забележки за превода
if ozeni = очень
За последен път се одобри от
Mideia
- 27 Юни 2009 21:26
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Януари 2009 22:52
Cinderella
Общо мнения: 773
Δεν είμαι σίγουÏι οτι το ozeni είναι очень.
8 Януари 2009 21:45
glavkos
Общо мнения: 97
τότε να γÏάφουνε σε κυÏιλλικό αλφάβητο για να ξÎÏουμε τι διαβάζουμε ...άλλωστε το επικÏατοÏν αλφάβητο στα Ïώσικα είναι αυτό...δεν είναι οÏτε πολωνικά οÏτε κÏοάτικα για να γÏάφουν στα λατινικά..