Traduzione - Russo-Greco - Я очень рада за тебÑ.Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Discorso - Amore / Amicizia | Я очень рада за тебÑ. | | Lingua originale: Russo
Я очень рада за тебÑ. Правда. |
|
| Είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î±ÏοÏμενη ... | | Lingua di destinazione: Greco
Είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î±ÏοÏμενη για σÎνα ....αλήθεια... | | |
|
Ultima convalida o modifica di Mideia - 27 Giugno 2009 21:26
Ultimi messaggi | | | | | 3 Gennaio 2009 22:52 | | | Δεν είμαι σίγουÏι οτι το ozeni είναι очень. | | | 8 Gennaio 2009 21:45 | | | τότε να γÏάφουνε σε κυÏιλλικό αλφάβητο για να ξÎÏουμε τι διαβάζουμε ...άλλωστε το επικÏατοÏν αλφάβητο στα Ïώσικα είναι αυτό...δεν είναι οÏτε πολωνικά οÏτε κÏοάτικα για να γÏάφουν στα λατινικά.. |
|
|