Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Италиански - Ahoporisme 58

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренскиИталианскиАнглийскиИспанскиХърватски

Категория Есе

Заглавие
Ahoporisme 58
Текст
Предоставено от Minny
Език, от който се превежда: Немски

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Забележки за превода
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Заглавие
Aforisma 58
Превод
Италиански

Преведено от Maybe:-)
Желан език: Италиански

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Забележки за превода
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
За последен път се одобри от ali84 - 27 Февруари 2009 14:02