Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - geçmiÅŸten günümüze ilginç olaylar vardır.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.
Текст
Предоставено от
deafmute
Език, от който се превежда: Турски
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.
Заглавие
There are interesting incidents from past to present.
Превод
Английски
Преведено от
minuet
Желан език: Английски
There have been interesting incidents from past to present.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Април 2009 14:25
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Април 2009 00:45
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi minuet,
Could "from past to present" be: "in history"?
1 Април 2009 12:53
minuet
Общо мнения: 298
Hi lilian,
The incidents started in the past and they still continue in the present.
1 Април 2009 14:58
lilian canale
Общо мнения: 14972
In that case we should use present perfect.