Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - geçmiÅŸten günümüze ilginç olaylar vardır.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.
Текст
Публікацію зроблено
deafmute
Мова оригіналу: Турецька
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.
Заголовок
There are interesting incidents from past to present.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
minuet
Мова, якою перекладати: Англійська
There have been interesting incidents from past to present.
Затверджено
lilian canale
- 2 Квітня 2009 14:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Квітня 2009 00:45
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi minuet,
Could "from past to present" be: "in history"?
1 Квітня 2009 12:53
minuet
Кількість повідомлень: 298
Hi lilian,
The incidents started in the past and they still continue in the present.
1 Квітня 2009 14:58
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
In that case we should use present perfect.