Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Възпитание

Заглавие
Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor...
Текст
Предоставено от beleza
Език, от който се превежда: Swedish

Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor mördades och försvann i Argentina på 70-talet.

Jag tycker att Argentinas tidigare ledare borde ha gjort mer för demokratin i landet eftersom att den inte inskaffades förrän år 1983.

Заглавие
30.000 argentinos
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

No es justo que 30.000 personas inocentes hayan sido asesinadas y hayan desaparecido en la Argentina en los años 70.

Creo que el ex líder de la Argentina debería haber hecho más por la democracia en el país, la cual no fue restablecida hasta el 1983.
За последен път се одобри от Isildur__ - 15 Април 2009 13:01