Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Освіта

Заголовок
Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor...
Текст
Публікацію зроблено beleza
Мова оригіналу: Шведська

Det var inte rätt att 30.000 oskyldiga människor mördades och försvann i Argentina på 70-talet.

Jag tycker att Argentinas tidigare ledare borde ha gjort mer för demokratin i landet eftersom att den inte inskaffades förrän år 1983.

Заголовок
30.000 argentinos
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

No es justo que 30.000 personas inocentes hayan sido asesinadas y hayan desaparecido en la Argentina en los años 70.

Creo que el ex líder de la Argentina debería haber hecho más por la democracia en el país, la cual no fue restablecida hasta el 1983.
Затверджено Isildur__ - 15 Квітня 2009 13:01