Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Японски-Английски - mata ato de ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Заглавие
mata ato de ...
Текст
Предоставено от marinn
Език, от който се превежда: Японски

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Забележки за превода
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

Заглавие
See you later
Превод
Английски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Английски

See you again later
Good night
You must be tired
Забележки за превода
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
За последен път се одобри от IanMegill2 - 6 Април 2010 12:20