Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - seni sevdigim kadar hayatimda baska hic

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
seni sevdigim kadar hayatimda baska hic
Текст
Предоставено от astrid62
Език, от който се превежда: Турски

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen değişik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.
Забележки за превода
Français de France

Заглавие
Je n'ai jamais...
Превод
Френски

Преведено от Bilge Ertan
Желан език: Френски

Je n'ai jamais autant aimé quelqu'un que toi dans ma vie. Tu m'as donné la vie. Je sais que parfois je deviens très fou et parfois bizarre mais je t'aime si fort que je ne peux pas m'empêcher de devenir fou.
За последен път се одобри от Francky5591 - 18 Август 2014 11:19