Traducción - Turco-Francés - seni sevdigim kadar hayatimda baska hicEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | seni sevdigim kadar hayatimda baska hic | | Idioma de origen: Turco
Seni sevdiÄŸim kadar hayatımda baÅŸka hiç kimseyi bu kadar sevmemiÅŸtim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen deÄŸiÅŸik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde deÄŸil. | Nota acerca de la traducción | |
|
| | | Idioma de destino: Francés
Je n'ai jamais autant aimé quelqu'un que toi dans ma vie. Tu m'as donné la vie. Je sais que parfois je deviens très fou et parfois bizarre mais je t'aime si fort que je ne peux pas m'empêcher de devenir fou. |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 18 Agosto 2014 11:19
|