Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - ÖLÃœMLÃœ DÃœNYA KÄ°MÄ°N NE OLCAÄžI BELLÄ° OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSÄ°N

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Заглавие
ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN
Текст
Предоставено от claudiaferro
Език, от който се превежда: Турски

ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN

Заглавие
No mundo escuro sabe ninguém certo o que pode ocorrer...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от frajofu
Желан език: Португалски Бразилски

Na escuridão do mundo ninguém sabe ao certo o que pode ocorrer consigo. Eu vou perdoar a todos, com aqueles outros eu tenho a balança a meu favor.
Забележки за превода
... com aqueles outros tenho a balança...

Quer significar, que eu fiz alguma coisa para alguém, esta pessoa não pode mais fazer uma coisa para mim pois morreu.
За последен път се одобри от Borges - 22 Февруари 2007 01:58