Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kireno cha Kibrazili - ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno cha Kibrazili

Kichwa
ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN
Nakala
Tafsiri iliombwa na claudiaferro
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN

Kichwa
No mundo escuro sabe ninguém certo o que pode ocorrer...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na frajofu
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Na escuridão do mundo ninguém sabe ao certo o que pode ocorrer consigo. Eu vou perdoar a todos, com aqueles outros eu tenho a balança a meu favor.
Maelezo kwa mfasiri
... com aqueles outros tenho a balança...

Quer significar, que eu fiz alguma coisa para alguém, esta pessoa não pode mais fazer uma coisa para mim pois morreu.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Borges - 22 Februari 2007 01:58