Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Natpis
ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN
Tekst
Podnet od claudiaferro
Izvorni jezik: Turski

ÖLÜMLÜ DÜNYA KİMİN NE OLCAĞI BELLİ OLMAZ HERKEZ HAKKINI HELAL ETSİN

Natpis
No mundo escuro sabe ninguém certo o que pode ocorrer...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo frajofu
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Na escuridão do mundo ninguém sabe ao certo o que pode ocorrer consigo. Eu vou perdoar a todos, com aqueles outros eu tenho a balança a meu favor.
Napomene o prevodu
... com aqueles outros tenho a balança...

Quer significar, que eu fiz alguma coisa para alguém, esta pessoa não pode mais fazer uma coisa para mim pois morreu.
Poslednja provera i obrada od Borges - 22 Februar 2007 01:58