Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kişi bilgilerini güncel tutma
Текст
Предоставено от
karhim
Език, от който се превежда: Турски
kişi bilgilerini güncel tutma
Забележки за превода
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Заглавие
Tenir à jour les informations personnelles
Превод
Френски
Преведено от
aysunca
Желан език: Френски
Tenir à jour les informations personnelles
За последен път се одобри от
Francky5591
- 2 Октомври 2007 21:12
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2007 06:12
Tantine
Общо мнения: 2747
Re Bonjour Aysunca
Je vais just faire un poll.
Bises
Tantine
2 Октомври 2007 21:09
ViÅŸneFr
Общо мнения: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"