Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Bonjour, Je vous écris pour vous donner quelques...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Битие

Заглавие
Bonjour, Je vous écris pour vous donner quelques...
Текст
Предоставено от stefie84
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour,
Je vous écris pour vous donner quelques nouvelles de toute la petite famille. D'ailleurs vous trouverez, jointes à cette lettre, quelques photos de Mathieu et Julien pour que vous puissiez voir comme ils grandissent bien.
Ici tout va bien et on profite encore un peu du jardin avant que le mauvais temps et la grisaille nous pousse à rester à l'intérieur.
J'espère que chez vous tout va bien et que toute la famille va bien, passez leur un bonjour de notre part.
On vous embrasse fort
Забележки за превода
Merci de bien vouloir me traduire ce petit texte pour donner des nouvelles à des amis turcs

Заглавие
Selamlar, sizlere haberlerim var ...
Превод
Турски

Преведено от Andorra
Желан език: Турски

Merhaba,
Size bizim minikler hakkında biraz malumat vermek istedim. İlişiğinde Mathieu ve Julien'nin resimlerini yolluyorum. Resimleri gördüğünüz vakit siz de onların nasıl hızlı büyüdüklerini anlayacaksınız.
Burada hersey yolunda gidiyor; kötü hava şartları başlamadan bahçenin son demlerini yaşıyoruz.
Umarım sizin orda da herşey yolundadır, herkesin keyifi yerindedir. Lütfen herkese selamımızı iletin.
Sizleri kocaman öpüyoruz.
За последен път се одобри от ViÅŸneFr - 10 Ноември 2007 21:14