Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - Bonjour, Je vous écris pour vous donner quelques...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

讨论区 日常生活

标题
Bonjour, Je vous écris pour vous donner quelques...
正文
提交 stefie84
源语言: 法语

Bonjour,
Je vous écris pour vous donner quelques nouvelles de toute la petite famille. D'ailleurs vous trouverez, jointes à cette lettre, quelques photos de Mathieu et Julien pour que vous puissiez voir comme ils grandissent bien.
Ici tout va bien et on profite encore un peu du jardin avant que le mauvais temps et la grisaille nous pousse à rester à l'intérieur.
J'espère que chez vous tout va bien et que toute la famille va bien, passez leur un bonjour de notre part.
On vous embrasse fort
给这篇翻译加备注
Merci de bien vouloir me traduire ce petit texte pour donner des nouvelles à des amis turcs

标题
Selamlar, sizlere haberlerim var ...
翻译
土耳其语

翻译 Andorra
目的语言: 土耳其语

Merhaba,
Size bizim minikler hakkında biraz malumat vermek istedim. İlişiğinde Mathieu ve Julien'nin resimlerini yolluyorum. Resimleri gördüğünüz vakit siz de onların nasıl hızlı büyüdüklerini anlayacaksınız.
Burada hersey yolunda gidiyor; kötü hava şartları başlamadan bahçenin son demlerini yaşıyoruz.
Umarım sizin orda da herşey yolundadır, herkesin keyifi yerindedir. Lütfen herkese selamımızı iletin.
Sizleri kocaman öpüyoruz.
ViÅŸneFr认可或编辑 - 2007年 十一月 10日 21:14