Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Английски - Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...
Текст
Предоставено от
rashav
Език, от който се превежда: Испански
Bienvenidos
Ustedes no están lejos. Nunca lo están
Заглавие
Welcome
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
Welcome
You are not far. You never are.
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 6 Ноември 2007 07:27
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Ноември 2007 06:22
IanMegill2
Общо мнения: 1671
Original form of translation:
Welcome
You are not far. Never are you.
5 Ноември 2007 06:54
Amandine C.
Общо мнения: 9
Yo hubiera traducido como lo hizo IanMegill2:
Welcome
You are not far. never are you
5 Ноември 2007 22:25
Ric-Soares
Общо мнения: 8
Welcome. You are not far. You never are.
5 Ноември 2007 22:36
Spasty
Общо мнения: 48
It's technically correct, but it sounds REALLY, REALLY awkward. Ric-Soares's version would be better.