Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...
Tekstas
Pateikta
rashav
Originalo kalba: Ispanų
Bienvenidos
Ustedes no están lejos. Nunca lo están
Pavadinimas
Welcome
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Welcome
You are not far. You never are.
Validated by
IanMegill2
- 6 lapkritis 2007 07:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 lapkritis 2007 06:22
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation:
Welcome
You are not far. Never are you.
5 lapkritis 2007 06:54
Amandine C.
Žinučių kiekis: 9
Yo hubiera traducido como lo hizo IanMegill2:
Welcome
You are not far. never are you
5 lapkritis 2007 22:25
Ric-Soares
Žinučių kiekis: 8
Welcome. You are not far. You never are.
5 lapkritis 2007 22:36
Spasty
Žinučių kiekis: 48
It's technically correct, but it sounds REALLY, REALLY awkward. Ric-Soares's version would be better.