Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-英語 - Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ドイツ語ラテン語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Bienvenidos Ustedes no están lejos. Nunca lo...
テキスト
rashav様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Bienvenidos
Ustedes no están lejos. Nunca lo están

タイトル
Welcome
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Welcome
You are not far. You never are.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 11月 6日 07:27





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 5日 06:22

IanMegill2
投稿数: 1671
Original form of translation:
Welcome
You are not far. Never are you.

2007年 11月 5日 06:54

Amandine C.
投稿数: 9
Yo hubiera traducido como lo hizo IanMegill2:
Welcome
You are not far. never are you

2007年 11月 5日 22:25

Ric-Soares
投稿数: 8
Welcome. You are not far. You never are.

2007年 11月 5日 22:36

Spasty
投稿数: 48
It's technically correct, but it sounds REALLY, REALLY awkward. Ric-Soares's version would be better.