Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 12701 - 12720 of about 105991
<< Previous••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Next >>
80
Source language
Engels holts wondarwelt
The product will work on a diesel engine but we recommend that the injectors are left in place.

Vertalings gedaan
Turks Önerimiz
20
Source language
Farsie-Persies من اینجا همشهری دارم؟
من اینجا همشهری دارم؟
Target languages: American or British English,
Turkey, Azeri, Russian

Before edit"Man inja hamshari daram?
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Thanks to Ghasemkiani who provided the version in Persian characters
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Vertalings gedaan
Engels Do I have a fellow townsfolk here?
Russies Есть ли у меня здесь сограждане?
Turks aramak
39
Source language
Sweeds ”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”
”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”

Vertalings gedaan
Engels "Never regret anything that once ...
Latyn Numquam de re doleas...
104
Source language
Portugees Cuidamos de sua saúde através da ...
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
inglês britânico

Vertalings gedaan
Engels We take care of your health by ...
Latyn Valetudinem tuam curamus ...
18
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Call it what you want.
Call it what you want.

Vertalings gedaan
Turks Bunu nasıl istersen öyle adlandır.
80
10Source language10
Sweeds ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Vertalings gedaan
Engels "Do not constantly be afraid to lose what is ...
Latyn Noli timere continuo ut non priveris ...
28
Source language
Spaans No uso las manos, uso el intelecto
No uso las manos, uso el intelecto
a lo que me refiero es que "No soy habil con las manos, y que por eso uso la destreza intelectual"

Vertalings gedaan
Latyn Noli uti manibus, utere mente
57
Source language
Antieke grieks "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Vertalings gedaan
Grieks Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Engels Famous Phrases
Latyn "Legi, intellexi, condemnavi..."
145
Source language
Engels Within each of us, lies the power of our consent...
Within each of us, lies the power of our consent to health and sickness, to riches and to poverty, to freedom and to slavery. It is we, who control these, and not another.
sadece ingilizce anlamındaki gibi, kelime sırasıyla değil, tüm metin olarak aynı anlamı verecek şekilde bir çeviri rica ediyorum. şimdiden cok tesekkür ederim.

Vertalings gedaan
Turks Her birimizin içinde sağlığa ve ...
Latyn In omni nostrum, vis posita est consensus nostri ...
77
Source language
Pools Piosenka Lwowie
Przed ratuszową bramą-Siedzą kamienne lwy-Wiedzą, że zawsze tak samo-Marzy młodość i kwitną bzy.

Vertalings gedaan
Engels In front of the town hall door...
Frans La chanson de Lviv
Italiaans Davanti alla porta del municipio...
Spaans En frente de la puerta del ayuntamiento
97
Source language
Italiaans ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto

Vertalings gedaan
Pools hej, wiesz, że zapomniałamzłożyć ci życzenia...
55
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks happy birthday
Χρόνια σου πολλά, Μαράκι. Κι ό,τι επιθυμείς στο κρεβάτι σου να βρεις!
Before edit: "Xronia sou polla Maraki kai oti epi8ymeis sto krevati sou na vreis!"

Vertalings gedaan
Engels happy birthday
78
Source language
Deens Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for...
Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for diskrimination;
men er nogle sprog ikke ret morsomme?
aforisme

Vertalings gedaan
Frans Je ne sais pas si on va m'accuser de discrimination,
Engels I do not know if I shall...
255
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια
Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια αυτές τις μέρες. Σου εύχομαι τα καλύτερα, να φας, να πιεις, να κάνεις τρέλες. Ό,τι το καλύτερο σε σε σένα και στην οικογένεια σου από τα βάθη της καρδιάς μου.

Το φιλαράκι σου,
ο Σάκης

Υ.Γ.:Πρόσεχε το κατσίκι γιατί έχει πολλές θερμίδες χααχαχαχχαχαχα, σιγά σιγά, προσοχή.
Before edits: "kouklara mou ,naperaseis oso mporeis telia aytes tis meres sou eyxome ta kalitera,na fas na pieis nakaneis treles,oti to kalitero se sena kai stin oikogenia sou apo ta bathi tis kardias mou.to filaraki sou,
sakis
p.s prosexe to katsiki giati exei polles thermides xaxaxaxaxaxaxaxa
siga siga prosoxi"

Vertalings gedaan
Engels Easter Wishes
321
Source language
Frans C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un...
C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un de ceux où son équilibre mental est en jeu, que j'ai peint, par vengeance et pour faire mal, l'insoutenable déguisé comme à son habitude en ce qu'il y a de plus anodin et de plus familier.Ne vous y trompez pas, ce ne sont pas des peintures mais le crachat de l'animal qui se libère, le crachat qui soulage, celui qui transfigure notre haine autophage en joie libératrice.
Ce texte philosophique accompagne une exposition de peintures, le thème étant la violence symbolique du costume cravate.
C'est un texte qui dénonce l'insupportable et la bêtise du genre humain avec un ton acerbe, voir agressif.
J'utilise un néologisme:
"autophage" avec le sens de ce qui se dévore soi-même, composé de deux mots de racine grecque(autos"soi-même" et phagein"manger")
En dialecte anglais britannique.Merci

Vertalings gedaan
Engels It was during one of those such ...
<< Previous••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Next >>