Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Antieke grieks-Grieks - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Antieke grieksGrieksEngelsLatyn

Category Literature

Title
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Text
Submitted by Flammius
Source language: Antieke grieks

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Remarks about the translation
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Title
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Translation
Grieks

Translated by Aegean_S
Target language: Grieks

-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.

-Θέλοντας και μη.

-Το οποίο έπρεπε να (απο)δειχτεί.
Remarks about the translation
Το τρίτο συχνά χρησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπέρασμα.
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 6 April 2010 00:03





Last messages

Author
Message

1 April 2010 02:02

User10
Number of messages: 1173
Γεια σου, Aegean

Καλωσήρθες!

Όλα καλά με τη μετάφραση, Θα ήθελα μόνο να σε παρακαλέσω να βάλεις τόνους(κλικάρεις "τροποποίηση" και διορθώνεις ). Επίσης και μια πρόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).

1 April 2010 22:24

Aegean_S
Number of messages: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

Ομολογώ ότι δεν ήξερα πως πρόκειται για συγκεκριμένη παροιμιώδη φράση και έτσι έγραψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατέγνων". Το διόρθωσα τώρα

1 April 2010 22:37

User10
Number of messages: 1173
Ok, Aegean

Προχωράμε στην αξιολόγηση!